자연대생으로 살아남기
(가사해석/번역) Stevie Wonder - Knocks me off my feet 본문
I see us in the park
나는 우리가 공원에 있는 걸 보았죠
Strolling the summer days of imaginings in my head
여름날을 산책하는 상상을해요
And words from our hearts
우리 마음 속에 있는 말들은
Told only to the wind felt even without being said
바람에게만 전해지고 말하지 않아도 느낄 수 있네요
I don′t want to bore you with my trouble
내 문제로 당신을 귀찮게 하고 싶지 않아요
But there′s sumptin′ bout your love
허나 당신의 사랑엔 무언가 있어요
That makes me weak and Knocks me off my feet
나를 약하게 하고 똑바로 서지 못하게 하잖아요
There′s sumptin′ bout your love
당신의 사랑엔 무언가 있어요
That makes me weak and Knocks me off my feet
나를 약하게 하고 똑바로 서지 못하게 하잖아요
Knocks me off my feet (2x)
나를 서지 못하게 하네요
I don′t want to bore you with it
이런 문제로 당신을 귀찮게 하고 싶지 않아요
Oh but I love you
오, 하지만 당신을 사랑하는 걸요
I love you I love you, more and more.
당신을 사랑해요, 당신을 사랑해요, 점점 더.
We lay beneath the stars
우리는 별들 아래에 누워있죠
Under a lover′s tree that′s seen through the eyes of my mind
연인의 나무 아래 우리 모습을 마음으로 봐요
I reach out for the part Of me that lives in you that only our two hearts can find
나는 그런 장면in the park
나는 우리가 공원에 있는 걸 보았죠
Strolling the summer days of imaginings in my head
여름날을 산책하는 상상을해요
And words from our hearts
우리 마음 속에 있는 말들은
Told only to the wind felt even without being said
바람에게만 전해지고 말하지 않아도 느낄 수 있네요
I don′t want to bore you with my trouble
내 문제로 당신을 귀찮게 하고 싶지 않아요
But there′s sumptin′ bout your love
허나 당신의 사랑엔 무언가 있어요
That makes me weak and Knocks me off my feet
나를 약하게 하고 똑바로 서지 못하게 하잖아요
There′s sumptin′ bout your love
당신의 사랑엔 무언가 있어요
That makes me weak and Knocks me off my feet
나를 약하게 하고 똑바로 서지 못하게 하잖아요
Knocks me off my feet (2x)
나를 서지 못하게 하네요
I don′t want to bore you with it
이런 문제로 당신을 귀찮게 하고 싶지 않아요
Oh but I love you
오, 하지만 당신을 사랑하는 걸요
I love you I love you, more and more.
당신을 사랑해요, 당신을 사랑해요, 점점 더.
We lay beneath the stars
우리는 별들 아래에 누워있죠
Under a lover′s tree that′s seen through the eyes of my mind
연인의 나무 아래 우리 모습을 마음으로 봐요
I reach out for the part Of me that lives in you
당신안에 살아가는 내 모습을 향해 손을 뻗어요
that only our two hearts can find
그건 우리의 심장만이 찾을 수 있죠
But I don′t want to bore with my trouble
나의 문제로 당신을 귀찮게 하고 싶지 않아요
But there′s sumptin′ bout your love
하지만 당신의 사랑엔 무언가 있어요
That makes me weak and Knocks me off my feet
나를 약하게 만들고 서있질 못하게 하는 무언가요.
There′s sumptin′ bout your love
당신의 사랑엔 무언가 있어요
That makes me weak and Knocks me off my feet Knocks me off my feet (2x)
나를 서있지 못하게하는, 나를 서있지 못하게 하는.
I don′t want to bore you with it
내 문제로 당신을 귀찮게 만들기 싫어요.
Oh but I love you, I love you, I love you (2x)
오, 하지만 당신을 사랑하는 걸요, 사랑해요, 사랑해요.
I don′t want to bore you with it
내 문제로 당신을 귀찮게 만들고 싶진 않아요
Oh but I love you, I love you, I love you
오, 하지만 당신을 사랑하는 걸요, 사랑해요, 사랑해요.
Darling I don′t want to bore you with it
그대 나는 당신을 귀찮게 하고 싶지 않아요
Oh but I love you, I love you, I love you
오, 하지만 당신을 사랑하는 걸요, 사랑해요, 사랑해요.